Раздел 5. Культурная и языковая динамика в исторической ретроспективеПроект «Тенденции развития грамматических систем языков Сибири в ХХ в. в условиях изменения сферы их функционирования»Руководитель д.ф.н. Н.Н. Широбокова (ИФЛ СО РАН)Проведен ряд исследований на материале языков всех языковых макросемей Сибири (алтайские, уральские и палеоазиатские) по разным аспектам развития аналитических конструкций разных уровней в XX в., когда языки Сибири стали приобретать статус литературных языков. В алтайских языках (алтайском, чалканском, тувинском) аналитика представлена на всех знаковых языковых уровнях, причем ротация аналитических средств происходит достаточно быстро за счет ослабления исходной семантики существующих аналитических конструкций, их стяжения и замены новыми конструкциями со сходной, но более четко выраженной семантикой. Особенно ярко эти процессы прослеживаются в динамике изменения статуса аспектуально-темпоральных аналитических конструкций и форм, образованных на их основе, а также в развитии показателей связи, составляющих целостную систему средств выражения подчинительных связей между словоформами, предикативными единицами и предложениями. В процессе стяжения аналитических конструкций на морфемных швах и в позиции внешнего сандхи происходят фонетические изменения, причем позиции внешнего сандхи являются своеобразным маркером степени аналитизма. В уральских языках (хантыйский, ненецкий, селькупский) аналитика широко представлена на коммуникативном уровне: более половины сложных предложений в современном хантыйском языке образуется по русским образцам. Аналитические конструкции употребляются преимущественно для выражения отношений обусловленности (следственные, условные и уступительные), появившихся в языке сравнительно недавно. В палеоазиатских языках (корякский) аналитика представлена на всех уровнях, кроме морфологического. Имеющиеся аналитические конструкции принадлежат к ограниченным семантическим классам (аналитические эмотивные глаголы; аналитические отрицательные конструкции, союзы причины, цели, времени, условия), являются достаточно устойчивыми, процессов синтезации не выявлено. В процессе адаптации корякского языка к письменной форме и переводам с русского языка происходила унификация системы аналитических отрицательных конструкций: утрата малоупотребительных конструкций со сложной семантикой, создание новых конструкций по образцам наиболее частотных, появление у наиболее частотных конструкций новых значений и функций. |
||||||||
© ИЭА РАН, 2007 г. |